- Коли читаємо український переклад книги Буття,- Розповідає отець.- то бачимо не зовсім точний переклад: "На початку" досконаліше було б сказати: "В початку" або: "У початку". Таким чином ми зрозуміємо автора краще, який наголосив, що найголовніше сталося як би в основі всього...
Конференцію можна прослухати >>> ТУТ <<<
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz